blue®m
oxygen based oral science
oral gel
specialised support
blue®m oral gel
instructies (NL)
Beschrijving:
Eenmaal aangebracht op het te behandelen gebied, zal de oral gel zuurstof vrijgeven waardoor een gedeeltelijk hoge zuurstofdruk (pO2) ontstaat, wat helpt bij het herstel van de micro-omgeving voor een gezonde mondholte. blue®m oral gel heeft een witte en matte kleur en de geur is zoet. blue®m oral gel is niet bedoeld voor gebruik in combinatie met andere medische hulpmiddelen, medicijnen of andere medische technologieën. blue®m oral gel wordt niet aanbevolen voor gebruik met metalen voorwerpen zoals metalen naalden, metalen implantaten of metalen protheses, met uitzondering van titanium en andere edele metalen.
Beoogd gebruik:
Het beoogde doel van blue®m oral gel is het herstellen van normale zuurstofniveaus in de mondholte. De gel is bedoeld voor toepassing in pockets, bij bloedend tandvlees, wonden door extractie, kaakchirurgie en plaatsing van implantaten, chemotherapie of door een niet passend kunstgebit.
Beoogde gebruikers:
De beoogde gebruikers zijn ofwel zorgverleners die werkzaam zijn binnen de tandheelkundige zorg ofwel personen met tandproblemen zoals pockets rondom tanden of implantaten, bij bloedend tandvlees, bij wonden die het gevolg kunnen zijn van extractie, kaakchirurgie en plaatsing van implantaten, chemotherapie of door een niet passend kunstgebit.
Gebruiksaanwijzing:
Droog als eerste het aangetaste gebied met een wattenstaafje zodat de gel goed zal blijven zitten. Breng vervolgens blue®m oral gel aan op de plaats waar dat nodig is met behulp van de tube: gebruik maximaal 1 ml oral gel op elke locatie, dat is ongeveer zo groot als een erwt. Breng niet meer dan 5 ml oral gel per dag aan. Laat de gel zo lang mogelijk op zijn plek zitten, maar spoel je mond ongeveer een uur na toediening. Gebruik blue®m oral gel na het poetsen en / of spoelen met blue®m tandpasta / mondwater of zoals aangegeven door uw tandheelkundig zorgverlener.
Ingrediënten:
Aqua, Alcohol, Glycerin, Silica, Sodium Saccharin, Sodium Perborate, Citric Acid, PEG-32, Sodium Gluconate, Cellulose Gum, Xanthan Gum, Lactoferrin.
Heeft u vragen over het gebruik van blue®m oral gel, vraag uw mondzorg professional om advies. Bewaar deze gebruiksaanwijzing gedurende de hele periode dat u blue®m oral gel gebruikt. Meld aan de fabrikant en uw lokale gezondheidsinstantie elk ernstig incident met betrekking tot het gebruik van dit hulpmiddel dat direct of indirect kan leiden tot risico’s op overlijden of verslechtering van de gezondheid.
blue®m oral gel
instructions for use (GB)
Description:
Once applied on the affected area, the gel will release oxygen creating a partially high oxygen pressure (pO2), which aids in restoring the micro-environment for a healthy oral cavity. blue®m oral gel has a white and matte colour and the odour is sweet. blue®m oral gel is not intended for use in conjunction with other medical devices, medicines or other medical technologies. blue®m oral gel is not recommended to be used with metal subjects such as metal needles, metal implants, or metal prosthesis, with the exception of titanium and other noble metals.
Intended use:
The intended purpose of blue®m oral gel is to restore normal levels of oxygen in the oral cavity. blue®m oral gel is intended to be applied at: pockets, bleeding gums, or wounds, which can result from extractions, oral surgery and placement of implants, chemotherapy or false teeth.
Intended users:
The intended users are either Healthcare Professionals (HCP) working within dental healthcare or persons with dental issues such as pockets, bleeding gums and/or wounds that can result from extraction, oral surgery and placement of implants, chemotherapy or false teeth in their mouth.
Application:
First dry the affected area with a cotton swab so that the gel will remain better on-site. Then use the tube to apply blue®m oral gel at the place where it is needed: maximally 1 ml of oral gel at each location, which is approximately the size of a pea. Do not apply more than 5 ml of oral gel per day. Leave the gel on the site as long as possible, but rinse your mouth approximately one hour after application. Use blue®m oral gel after brushing and / or rinsing with blue®m toothpaste / mouthwash or as indicated by your dental professional
Ingredients:
Aqua, Alcohol, Glycerin, Silica, Sodium Saccharin, Sodium Perborate, Citric Acid, PEG-32, Sodium Gluconate, Cellulose Gum, Xanthan Gum, Lactoferrin.
In case of questions on the use of blue®m oral gel ask your dental professional. Keep these Instructions for use for the full period of use of blue®m oral gel. Report to the manufacturer and your local health authority any serious incident in relation to use of this device that may directly or indirectly lead to risk of death or deterioration of health.
blue®m oral gel
Instructions d’utilisation (FR)
Instructions :
Une fois appliqué sur la zone à traiter, le gel libérera une dose élevée d’oxygène à la surface de la plaie (pO2), afin de restaurer un environnement sain de la cavité buccale. Le gel oral blue®m est de couleur blanc mat et d’un goût agréable. Le gel oral blue®m n’est pas destiné à être utilisé en association avec d’autres dispositifs médicaux, médicaments ou autres technologies médicales. Il n’est pas recommandé d’utiliser le gel oral blue®m en combinaison avec des produits métalliques tels que des aiguilles, implants et prothèses, sauf s’il s’agit de titane et d’autres métaux nobles.
Pour quelle utilisation:
Le gel oral blue®m est destiné à améliorer la guérison en rétablissant les niveaux normaux d’oxygène dans la cavité buccale. Le gel oral blue®m est destiné à être appliqué dans : des poches ou des plaies suite à des extractions, mise en place d’implants, mais aussi saignements de gencives, suite de chimiothérapie ou pose de prothèse.
Utilisateurs visés:
Les utilisateurs visés sont soit des professionnels de la santé travaillant dans le domaine des soins dentaires, soit des personnes souffrant de problèmes dentaires tels que les poches, les gencives qui saignent, les blessures qui peuvent résulter de l’extraction, chirurgie orale et pose d’implants, la chimiothérapie ou les fausses dents.
Application:
Assécher d’abord la zone affectée avec un coton tige pour que le gel puisse mieux rester en place. Appliquer ensuite le gel blue®m en utilisant le tube à l’endroit souhaité : mettre un max de 1ml de gel à chaque endroit, environ la taille d’un petit pois. Ne pas appliquer plus de 5 ml par jour. Laissez le gel le plus longtemps possible sur la zone et rincez votre bouche après environ une heure. Utiliser le gel blue®m après le brossage avec le dentifrice blue®m et le rinçage avec le bain de bouche blue®m ou comme indiqué par votre praticien.
Ingrédients:
Eau, Alcool, Glycérine, Silice, Saccharine de sodium, Perborate de sodium, Acide citrique, PEG-32, Gluconate de sodium, Gomme de cellulose, Gomme de Xanthane, Lactoferrin.
Pour toutes questions sur l’utilisation du gel oral blue®m, consultez votre dentiste. Conservez ces instructions d’utilisation pendant toute la durée d’utilisation du gel oral blue®m. Signalez au fabricant et à vos autorités de santé tout incident grave lié à l’utilisation de ce produit qui peut directement ou indirectement entraîner un risque de détérioration de la santé ou de décès.
blue®m oral gel
Gebrauchsanweisung (DE)
Beschreibung:
Sobald das Gel auf die betroffene Stelle aufgetragen wird, setzt es Sauerstoff frei, wobei ein teils hoher Sauerstoffpartialdruck (pO2) erzeugt wird und erzeugt einen teilweise hohen Sauerstoffdruck (pO2), der zur Wiederherstellung der Mikro-umgebung für eine gesunde Mundhöhle beiträgt. blue®m Mundgel ist von matt-weißer Farbe und hat einen süßlichen Geruch. blue®m Mundgel ist nicht für den Gebrauch in Verbindung mit anderen Medizinprodukten, Arzneimitteln oder sonstigen Medizintechniken vorgesehen. blue®m Mundgel sollte nicht mit Metallgegenständen wie Metall-Nadeln, Metall-Implantaten oder Metall-Prothesen verwendet werden, mit Ausnahme von Titan und anderen Edelmetallen.
Verwendungszweck:
Der vorgesehene Zweck von blue®m Mundgel besteht darin, das normale Sauerstoffniveau in der Mundhöhle wiederherzustellen. blue®m Mundgel ist vorgesehen zur Anwendung bei: Zahntaschen, blutendem Zahnfleisch oder Wunden, die von Extraktionen, Kieferchirurgie und Einsetzen von Implantaten, Chemotherapie oder dritten Zähnen herrühren können.
Vorgesehene Nutzer:
Die vorgesehenen Nutzer sind sowohl im zahnmedizinischen Gesundheitswesen tätiges Fachpersonal als auch Personen mit Dentalproblemen wie z.B. Zahntaschen, Zahnfleischbluten und/oder Wunden, die von Extraktionen, Kieferchirurgie und Einsetzen von Implantaten, Chemotherapie oder dritten Zähnen in ihrm Mund herrühren können.
Anwendung:
Trocknen Sie zuerst die betroffene Stelle mit einem Wattestäbchen, so dass das Gel besser an der Stelle haften bleibt. Tragen Sie dann blue®m Mundgel mit Hilfe der Tube an der Stelle auf, wo es gebraucht wird: maximal 1 ml Mundgel, eine etwa erbsengroße Menge, pro Anwendungsstelle. Tragen Sie nicht mehr als 5 ml Mundgel pro Tag auf. Lassen Sie das Gel so lange wie möglich am Ort, spülen jedoch den Mund nach ca. einer Stunde in dem Bereich aus. Benutzen Sie blue®m Mundgel nach dem Zähneputzen und/oder Mundspülen mit blue®m Zahncreme / Mundspülung oder wie von Ihrem Zahnarzt angegeben.
Inhaltsstoffe:
Wasser, Alkohol, Glycerin, Kieselgel, Saccharin-Natrium, Natriumperborat, Zitronensäure, PEG-32, Natriumgluconat, Cellulosegummi, Xanthan, Lactoferrin.
Bei Fragen zum Gebrauch von blue®m Mundgel wenden Sie sich bitte an Ihren Zahnarzt. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung während des ganzen Anwendungszeitraums des blue®m Mundgels auf. Melden Sie dem Hersteller und Ihrer örtlichen Gesundheitsbehörde jedes schwere Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Gebrauch dieses Produkts, das direkt oder indirekt zum Tod oder der Beeinträchtigung der Gesundheit führen kann.
Гель для полости рта blue®m
инструкция по применению (RU)
Описание:После нанесения геля на пораженный участок высвобождается кислород, создавая высокое парциальное давление кислорода (pO2), что способствует восстановлению здоровой микрофлоры полости рта. Гель для полости рта blue®m имеет матово–белый цвет и обладает приятным ароматом. Гель для полости рта blue®m не предназначен для использования совместно с другими устройствами медицинского назначения или лекарственными средствами. Не рекомендуется применение геля для полости рта blue®m с металлическими предметами, такими как металлические иглы, имплантаты или протезы, за исключением изготовленных из титана или других благородных металлов.
Область применения:
Гель для полости рта blue®m применяется для восстановления оптимального уровня кислорода в полости рта. Гель blue®m наносится на кровоточащие десны, раны, возникшие в результате хирургического удаления зуба, имплантации, химиотерапии, воздействия зубных протезов, а также в зубодесневые карманы.
Рекомендовано для:
Специалистов в области стоматологии, или людей с такими проблемами полости рта, как кровоточивость десен, раны, возникшие в результате хирургического удаления зуба, имплантации, химиотерапии, воздействия зубных протезов, а также наличие зубодесневых карманов.
Рекомендации к применению:
Высушите десну, пародонтальный карман или пораженный участок ватным тампоном, для лучшей адгезии геля. Затем нанесите гель для полости рта blue®m с помощью тюбика на то место, где это необходимо: максимум 1 мл геля (размером примерно с горошину) на каждый участок. Применяйте не более 5 мл геля в день. Оставьте гель на продолжительное время, но не более одного часа. После прополощите полость рта. Используйте гель для полости рта blue®m после чистки зубной пастой blue®m и/или применения ополаскивателя для полости рта blue®m или по указанию стоматолога.
Состав:
Вода, спирт, глицерин, двуокись кремния, сахарин натрия, перборат натрия, лимонная кислота, PEG-23, глюконат натрия, целлюлозная смола, ксантановая камедь, лактоферрин.
Чтобы получить рекомендации по применению геля для полости рта blue®m, обратитесь к вашему врачу–стоматологу. Сохраняйте данную инструкцию по применению в течение всего периода использования геля blue®m.
О любых серьезных побочных эффектах, связанных с использованием данного средства, которые могли прямо или косвенно привести к риску ухудшения здоровья, сообщайте производителю и в местные органы здравоохранения.
Instruções de uso
blue®m oral gel (PT)
Descrição:
Uma vez aplicado na área afetada, o gel irá libertar oxigénio, criando uma pressão de oxigénio parcialmente alta (pO2), ajudando a restaurar o microambiente. O oral gel blue®m tem uma cor branca fosca e o cheiro é doce. O oral gel blue®m não destina-se a ser utilizado com outros dispositivos médicos. Não é recomendado utilizar oral gel blue®m com objetos de metal, como agulhas, implantes de metal ou próteses de metal, com exceção de titânio e outros materiais nobres.
Uso pretendido:
O objetivo da utilização do oral gel blue®m é restaurar os níveis normais de oxigénio na cavidade oral. O oral gel blue®m destina-se a ser utilizado onde haja sangramento da gengiva ou feridas, que podem resultar da extração de um dente, colocação de implantes dentários e quimioterapias.
Usuários:
Os usuários de oral gel blue®m são profissionais de saúde oral ou pessoas com problemas dentários, como sangramento da gengiva e/ou feridas na boca resultantes de extrações dentárias, colocação de implantes dentários, coroas dentárias ou quimioterapia.
Modo de aplicação:
Primeiro seque com um cotonete a área afetada, para que o gel permaneça durante mais tempo. De seguida, aplique o oral gel blue®m usando o tubo no local onde é necessário: aplique no máximo 1ml de oral gel em cada local, 1 ml corresponde ao tamanho de uma ervilha aproximadamente. Não aplique mais do que 5 ml por dia. Deixe o gel atuar durante o maior tempo possível, mas enxague a boca após aproximadamente uma hora no local. Use oral gel blue®m, após escovar com o dentífrico e/ou enxaguar com o colutório blue®m, ou conforme indicado pelo seu médico dentista.
Ingrediente:
Água, Álcool, Glicerina, Sílica, Sacarina sódica, Perborato de sódio, Ácido Cítrico, PEG-32, Gluconato de sódio, Goma Celulose, Goma xantana, Lactoferrina.
Em caso de dúvidas sobre o uso do oral gel blue®m questione o seu médico dentista. Guarde estas instruções de uso durante o período que está a utilizar o oral gel blue®m.
Informe o fabricante e a autoridade de saúde local sobre qualquer incidente sério relacionado com o uso deste dispositivo médico, eu possa direta ou indiretamente levar a risco de morte ou danos na saúde.
Instrucciones de Uso para
blue®m oral gel (ES)
Descripción:
Una vez aplicado en la zona a tratar, el gel liberará oxígeno creando una presión de oxígeno parcialmente alta (pO2), que ayuda a restaurar el microambiente para una cavidad oral sana. blue®m oral gel tiene un color blanco y mate y el olor es dulce. blue®m oral gel no está destinado a utilizarse en combinación con otros dispositivos médicos, medicamentos u otras tecnologías médicas. blue®m oral gel no se recomienda para su uso con objetos metálicos como agujas de metal, implantes de metal o prótesis de metal, con la excepción del titanio y otros metales preciosos.
Uso previsto:
El uso previsto del blue®m oral gel es restaurar los niveles normales de oxígeno en la cavidad oral. El gel está destinado a ser utilizado en bolsillos, encías sangrantes, heridas causadas por extracción, cirugía oral y colocación de implantes, quimioterapia o por dentaduras inapropiadas.
Usuarios previstos:
Los usuarios previstos son los proveedores de servicios de salud que trabajan en la atención dental o las personas con problemas dentales como bolsas alrededor de los dientes o implantes, encías sangrantes, heridas que pueden resultar de una extracción, cirugía oral y colocación de implantes, quimioterapia o una dentadura inapropiada.
Instrucciones de uso:
Primero seque el área afectada con un bastoncillo de algodón para que el gel permanezca en la zona afectada. Luego aplique el gel oral blue®m usando el tubo proporcinado en el lugar donde se necesite: como máximo 1 ml de gel oral en cada aplicación, que es aproximadamente igual al tamaño de un guisante. No aplique más de 5 ml de gel oral al día. Deje el gel en la zona afectada el mayor tiempo posible, pero enjuague su boca después de aproximadamente una hora tras su aplicación. Use el gel oral blue®m después de cepillarse y/o enjuagarse con pasta de dientes/enjuague bucal blue®m o según lo indique su dentista.
Ingredientes:
Aqua, Alcohol, Glycerin, Silica, Sodium Saccharin, Sodium Perborate, Citric Acid, PEG-32, Sodium Gluconate, Cellulose Gum, Xanthan Gum, Lactoferrin.
Para cualquier duda sobre el uso del blue®m gel oral, consulte con su odontólogo, dentista o higienista bucal. Conserve estas instrucciones para futuras consultas durante todo el periodo de uso del gel oral blue®m
Informe al fabricante y a su autoridad sanitaria local de cualquier incidente grave relacionado con el uso de este dispositivo que pueda provocar directa o indirectamente un riesgo de muerte o deterioro de la salud.
Lees de instructies voor gebruik. Consult instructions for use. Consultez les instructions d’utilisation. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung. Следуйте рекомендациям по применению. Consulte as instruções de utilização. Consulte las instrucciones de uso.
Gebruik het product niet na de vermelde datum op de verpakking. Do not use blue®m oral gel after the indicated date on the packaging. N’utilisez pas le gel oral blue®m après la date de péremption indiquée sur l’emballage. Benutzen Sie blue®m Mundgel nicht nach dem auf der Packung angegebenen Datum. Не используйте гель для полости рта blue®m после истечения срока годности, указанного на упаковке. Não utilize blue®m oral gel após a data indicada na embalagem. No utilice blue®m oral gel después de la fecha indicada en el embalaje.
Bewaar blue®m oral gel tussen de temperaturen zoals aangegeven. Keep the blue®m oral gel between the temperature limits indicated. Conservez le gel oral blue®m entre les limites de température indiquées. Bewahren Sie das blue®m Mundgel im angegebenen Temperaturbereich auf. Храните гель blue®m при температуре, рекомендованной производителем. Mantenha o blue®m oral gel entre os limites de temperatura indicado. Mantenga blue®m oral gel entre los límites de temperatura indicados.
Waarschuwingen / Warnings / Avertissements / Warnhinweise / Особые указания / Advertências / Advertencias:
- blue®m oral gel kan sporen van lactose bevatten. blue®m oral gel may contain traces of lactose. le gel oral blue®m peut contenir des traces de lactose. blue®m Mundgel kann Spuren von Laktose enthalten гель для полости рта blue®m может содержать следы лактозы. O oral gel blue®m pode conter vestígios de lactose. blue®m oral gel puede contener trazas de lactosa.
- blue®m oral gel is uitsluitend voor oraal gebruik. blue®m oral gel is exclusively for oral use. le gel oral blue®m est exclusivement destiné à un usage oral. blue®m Mundgel ist ausschließlich für den Gebrauch im Mundraum. гель для полости рта blue®m предназначен исключительно для использования в полости рта. O oral gel blue®m é exclusivamente para uso oral. blue®m oral gel es exclusivo para uso oral.
- Bewaar blue®m oral gel bij omgevingstemperatuur tussen 10 °C and 35 °C. Store blue®m oral gel at ambient temperature between 10 °C and 35 °C. Conservez le gel oral blue®m à température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Lagern Sie blue®m Mundgel bei Raumtemperatur zwischen 10 °C und 35 °C. Храните гель для полости рта blue®m при температуре 10 °C – 35 °C. Armazene o oral gel blue®m a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 35 °C. Almacenar blue®m oral gel a una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C.
- Een jaar na opening van de tube, blue®m oral gel niet meer gebruiken. Dispose of blue®m oral gel one year after opening the tube. Jetez le gel oral blue®m un an après l’ouverture du tube. Entsorgen Sie das blue®m Mundgel ein Jahr nach Anbrechen der Tube. Храните открытую упаковку с гелем blue®m не более одного года. Não utilize o oral gel blue®m após a abertura após um ano. Deseche blue®m oral gel un año después de la apertura del tubo.
- Na gebruik de tube goed sluiten; de dop echter niet te strak aandraaien. Tighten cap securely after use but do not over tighten. Fermez le capuchon après utilisation, mais ne le serrez pas trop. Schließen Sie den Deckel nach Gebrauch fest, ohne ihn zu überdrehen. Плотно закручивайте колпачок после каждого использования. Не затягивайте слишком сильно. Aperte a tampa com segurança após o uso, sem apertar demasiado. Apriete firmemente el tapón después de su uso, pero no apretar demasiado.
Fabrikant / Manufacturer/ Fabricant / Hersteller / Производитель / Fabricado / Fabricante:
Bluem Europe
Enkweg 6c
8131 VH Wijhe, NL
Made in the Netherlands
www.bluemcare.com
info@bluemcare.com
BIJ-28.264.V4
date of issue: February 2021